咏史

· 陈普
闵道飞翚拂若枝,东门看日浴咸池。 生前有力移天地,死后无人予席帷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 闵道:指哀悼之路,这里比喻为通往死亡的道路。
  • 飞翚:飞翔的鸟,翚(huī),指五彩的野鸡。
  • 拂若枝:拂过若木的枝条,若木是古代神话中的树名,传说太阳落在它的下面。
  • 东门看日:东门是古代城门的一种,这里指站在东门看日出。
  • 浴咸池:咸池是古代神话中太阳洗澡的地方。
  • 生前有力移天地:形容生前有巨大的力量,能够改变世界。
  • 死后无人予席帷:死后没有人给予席子和帷帐,指死后无人照料,凄凉无助。

翻译

哀悼之路,飞翔的五彩鸟拂过若木的枝条,站在东门看太阳沐浴在咸池之中。生前拥有改变世界的力量,死后却无人给予席子和帷帐。

赏析

这首作品通过对比生前的辉煌与死后的凄凉,深刻表达了人生的无常和世态的炎凉。诗中运用神话元素,如若木、咸池,增添了诗意的深远和神秘。通过对生前与死后的对比,诗人抒发了对人生价值的思考和对世态的感慨。

陈普

陈普

宋福州宁德人,字尚德,居石堂山,因号石堂,又号惧斋。从韩翼甫游。宋亡,三辟本省教授,不起。开门授徒,四方及门者岁数百人。受聘主云庄书院,又留讲鳌峰、饶广,在德兴初庵书院尤久。晚居莆中十八年,造就益众。其学以真知实践,求无愧于古圣贤而后已。有《周易解》、《尚书补微》、《四书句解钤键》、《字义》等。 ► 766篇诗文

陈普的其他作品