腊月二十九日作

夜漫漫,尘冥冥。大车道上槛槛声,三十馀里天未明。 一轩一轾不得宁,倚坐兀兀摇心旌。天寒岁暮霜雪零,嗟哉客子谁汝令。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 夜漫漫:形容夜晚漫长。
  • 尘冥冥:尘土飞扬,视线模糊。
  • 大车道:古代主要交通道路。
  • 槛槛声:车辆行驶时的声音。
  • :车前高后低的部分。
  • :车前低后高的部分。
  • 兀兀:形容心情不安。
  • 心旌:心中的旗帜,比喻心情的波动。
  • 岁暮:年末。
  • 嗟哉:感叹词,表示哀叹。
  • 客子:离家在外的人。
  • 谁汝令:谁让你如此。

翻译

夜晚漫长,尘土飞扬,视线模糊。在大车道上,车辆发出“槛槛”的声音,三十多里的路程,天还未亮。 车辆颠簸,心情不得安宁,我倚坐着,心中不安,心情如摇动的旗帜。天寒地冻,岁末霜雪飘零,唉,可怜的游子,是谁让你如此?

赏析

这首作品描绘了一个寒冷的夜晚,游子在旅途中的孤独与不安。诗中通过“夜漫漫”、“尘冥冥”等意象,营造出一种压抑、迷茫的氛围。车辆颠簸的“槛槛声”和“轩一轾”的描写,生动地表现了旅途的艰辛。结尾的“嗟哉客子谁汝令”,表达了诗人对游子的同情与无奈,同时也反映了游子对自身命运的无奈和迷茫。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,是一首优秀的抒情诗。

陆文圭

宋元间常州江阴人,字子方。博通经史百家及天文、地理、律历、医药、算数之学。宋度宗咸淳初,中《春秋》乡选。宋亡,隐居城东,学者称墙东先生。元仁宗延祐时,再中乡举。为文融会经传,纵横变化,莫测其涯际,东南学者皆宗师之。朝廷数聘,以老疾辞。有《墙东类稿》。 ► 658篇诗文