(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 西园:西边的园子。
- 东篱:东边的篱笆,常用来指代种菊的地方。
- 次第:依次,一个接一个。
- 霜华:霜的美丽,这里指秋天的霜。
- 漫赊:随意借取,这里指随意移植。
- 春色:春天的景色。
翻译
西边的园子里也有东边的篱笆,我传话给风光,让它依次吹拂。 因为喜爱秋天时霜的美丽,所以随意移植了春天的景色到雨中。
赏析
这首诗描绘了诗人对菊花的喜爱和对季节变化的感慨。诗中“西园亦自有东篱”一句,既表明了诗人对菊花的钟爱,也暗示了诗人对隐逸生活的向往。后两句则通过对比秋天的霜华和春天的雨中春色,表达了诗人对自然美景的欣赏和对时光流转的感慨。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然和生活的热爱。
郭之奇的其他作品
- 《 是岁闰王正故首月春至稍迟 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 见月落秋空云敛波出悠然有感 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 己巳除夕有雨 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 长夜 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 鸠 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 雪诗六首义取六出十九夜初闻雪 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 自吴城至马当湖江八景珠矶出吴城三十里 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 读南华外篇述以四言十五章骈拇 》 —— [ 明 ] 郭之奇