(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 陵雨:连绵不断的大雨。
- 呻吟:因病痛而发出的声音。
- 墁(màn):涂抹墙壁的工具,这里指墙壁。
- 㜎(xī):老年妇女。
- 坳堂:低洼的地方。
- 芥:小草。
- 畦:田地。
- 褶:衣服上的折痕。
- 裤花泥:裤子上沾满了泥巴。
翻译
连绵不断的大雨不分昼夜地下着,我的病妻因此更加痛苦地呻吟。床头的墙壁新近脱落,灶下的老妇人哭泣着。一间屋子变成了低洼之地,小草丛生,千家万户的田地都被水淹没。侍女端着茶说话,她的裤子上满是泥巴的痕迹。
赏析
这首诗描绘了连绵大雨给人们生活带来的困扰和苦难。诗中通过“陵雨无朝夕”、“床头新墁落”、“灶下老㜎啼”等细节,生动地展现了雨水的无情和人们生活的艰难。同时,“一室坳堂芥,千家乱水畦”进一步以夸张的手法,表现了雨水泛滥成灾的景象。最后,“侍儿持茗语,满褶裤花泥”则通过侍女的形象,反映了人们在这种环境下的无奈和艰辛。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对人民疾苦的深切同情。