(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 滔滔:形容水流的样子,这里比喻世俗的纷扰。
- 流俗:指社会上的风俗习惯或一般人的行为方式。
- 奔波:忙碌地往来奔走。
- 百丈危滩:形容水流险恶的地方,比喻人生的艰难险阻。
- 万石峨:形容山石高大险峻,比喻困难重重。
- 长年:指船夫。
- 水势:水流的势头。
- 短楫:短小的船桨,比喻有限的能力或手段。
- 舟:船。
翻译
世俗的纷扰如同滔滔流水,人们忙碌地奔波,就像面对百丈高的险滩和万石般险峻的山峰。我不相信船夫能顺从水流的势头,即使有短小的船桨,对船的命运又能如何呢?
赏析
这首诗通过比喻和象征的手法,描绘了世俗的纷扰和人生的艰难。诗中,“滔滔流俗”和“百丈危滩万石峨”形象地表达了社会的复杂和人生的不易。后两句则表达了对人生掌控力的无奈和怀疑,即使有努力和手段,也难以完全掌控自己的命运。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对人生的深刻感悟。
郭之奇的其他作品
- 《 泊广陵偶成 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 将至嘉兴舟行夜眺 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 寄家中诸兄弟十首 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 既渡河车中即事以新旧见闻作古今愿怀诗八首 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 阅战国策有感而言十首荆轲入秦 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 午后得雨尘沙稍退诸山作烟云色微觉可人 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 春日山居即事十首 其四 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 斗洞见梅花四首 其四 》 —— [ 明 ] 郭之奇