(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 次:住宿,这里指在旅途中的停留。
- 东乡:地名,具体位置不详。
- 口占:即兴作诗,不打草稿,随口吟诵。
- 愁含:愁绪中包含。
- 溪涧:山间的小河沟。
- 梦破:梦醒,梦境被打断。
- 雨风:风雨。
- 家思:对家的思念。
- 旧:旧时的,过去的。
- 旅绪:旅途中的思绪。
- 新:新的,这里的意思是新的困扰或情绪。
翻译
愁绪中似乎包含了溪涧的色彩,梦醒时被风雨的情调所打断。 正是因为对家的思念,才使得旅途中的思绪变得更加新鲜而困扰。
赏析
这首诗表达了诗人在旅途中的孤独与对家的深切思念。诗中“愁含溪涧色”一句,巧妙地将无形的愁绪与有形的溪涧景色相结合,形象地描绘了诗人内心的忧郁。而“梦破雨风情”则进一步以风雨的突然来袭,象征了诗人思乡之情的突然涌现。后两句则直接表达了因思乡而使得旅途中的心情更加复杂和沉重。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对家的无限眷恋和对旅途的无奈感受。
郭之奇的其他作品
- 《 宛在堂中即事二十首其六 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 三月三日龙门舟次 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 因念昔者寺僧乞诗子瞻有银河谪仙之语古今闻见不同飞流溅沫岂尽为徐诗洗恶哉 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 悼内二绝 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 乙未元日赋得东望望春春可怜二首 其二 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 送辜端伯给谏使竣还朝 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 七夕产一男弗育内子抱疴予亦伏枕成三绝 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 说士与逸民之品不同 》 —— [ 明 ] 郭之奇