(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 客署:客居他乡的官署。
- 闲花事:指闲暇时赏花的乐趣。
- 乡心:对故乡的思念之情。
- 醉柳条:沉醉于柳条轻摆的景象。
- 闭门:关闭门户,指隐居或不问世事。
- 春草长:春天草木生长茂盛。
- 高枕:形容无忧无虑,安逸自在。
- 白云骄:白云显得骄傲,比喻心境高远,不受世俗羁绊。
- 牛马呼:指世俗的呼唤和束缚。
- 鹍鹏:传说中的大鸟,比喻志向远大。
- 罄折:竭尽,用尽。
- 前朝:过去的时代或往事。
翻译
在客居的官署中,我闲暇时享受着赏花的乐趣,对故乡的思念让我沉醉于柳条轻摆的景象。我关闭门户,隐居不问世事,春天的草木生长得茂盛。我无忧无虑,安逸自在,心境高远如骄傲的白云,不受世俗羁绊。虽然世俗的呼唤和束缚仍在,但我的志向已如传说中的大鸟鹍鹏,飞向遥远的天际。我有田可种,足以自给自足,笑着回望过去的时代,一切束缚都已解脱。
赏析
这首作品表达了诗人在客居他乡时的闲适与对故乡的思念,同时展现了他超脱世俗、追求高远志向的心境。诗中“闭门春草长,高枕白云骄”描绘了诗人隐居生活的宁静与自得,而“牛马呼仍在,鹍鹏路已遥”则对比了世俗的束缚与诗人远大的志向。最后两句“有田堪种米,罄折笑前朝”体现了诗人对过去束缚的解脱和对自给自足生活的满足。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自由与高远理想的向往。