九日限韵

猎猎酒旗秋,长年何处搜。 为怜风半驶,奈此水如抽。 渴忆江州送,狂思吏部偷。 吴城知远近,前路待侬不。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 猎猎:形容风声或旗帜飘动的声音。
  • 长年:整年,一年到头。
  • 风半驶:风速时快时慢。
  • 水如抽:形容水流急速,如同被抽走一般。
  • 江州:古代地名,今江西省九江市。
  • 吏部偷:指唐代诗人杜甫,因其曾任吏部员外郎,此处用“偷”字形容其诗才敏捷。
  • 吴城:古代地名,今江苏省苏州市。
  • :你,古汉语中的第二人称代词。

翻译

秋风中酒旗猎猎作响,一年到头我该去哪里寻找。 风速时快时慢,无奈水流急速如被抽走。 我渴望着江州有人送来消息,疯狂思念着杜甫那样的诗才。 我知道吴城离这里远近,不知前路是否还有你的等待。

赏析

这首作品描绘了秋日里诗人对远方和旧友的思念之情。诗中“猎猎酒旗秋”一句,以秋风中飘动的酒旗为背景,烘托出一种萧瑟的秋意。后文通过对风和水流的描写,进一步加深了这种孤寂和无奈的氛围。诗人在渴望消息和思念诗才的同时,也表达了对前路未知的迷茫和期待。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友情的珍视和对未来的憧憬。

陈邦彦

陈邦彦

明广东顺德人,字令斌。为诸生,意气豪迈。福王时,诣阙上政要三十二事,格不用。唐王聿键读而伟之。既即位,授监纪推官。未任,举于乡。以苏观生荐,改职方主事,监广西狼兵,授赣州。至岭,闻隆武帝败,乃止。西行谒桂王,擢兵科给事中。旋闻桂王兵败,避居山中。清兵破广州,观生死。邦彦乃与陈子壮密约,起兵攻广州。兵败入清远,与诸生朱学熙据城固守。城破被执,不食五日,被害。永历谥忠悯,赠兵部尚书。 ► 295篇诗文