自吴城至马当湖江八景珠矶出吴城三十里

虾蟆石在几秋春,不向风涛化甲鳞。 自与庐峰为御畜,肯同诸阜作臣邻。 每愁鳌钓归龙国,稍喜蟾光下月轮。 万载湖山终不变,蛟螭怒舞欲何伸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 虾蟆石:指形状像虾蟆的石头。
  • 甲鳞:指鱼类的鳞片,这里比喻风涛。
  • 庐峰:指庐山,这里比喻高山。
  • 御畜:指被驯养的动物,这里比喻被控制的景物。
  • 鳌钓:传说中的巨鳌,这里比喻巨大的力量。
  • 龙国:指神话中的龙居住的地方。
  • 蟾光:月光,因传说月中有蟾蜍而得名。
  • 月轮:指月亮。
  • 蛟螭:传说中的龙类生物。

翻译

虾蟆石历经多少春秋,不因风涛而变化其甲鳞。 它自然与庐山相依为伴,不愿与其他山峰为邻。 常忧巨鳌被钓回龙国,却喜月光从月轮洒下。 万载湖山始终不变,蛟螭愤怒舞动,欲展何志。

赏析

这首作品以虾蟆石为切入点,通过描绘其在风涛中的不变与庐山的相伴,表达了自然景观的恒久与独立。诗中“鳌钓归龙国”与“蟾光下月轮”形成对比,既展现了神话色彩,又增添了诗意。结尾的“蛟螭怒舞欲何伸”则寄寓了对自然力量不可抗拒的敬畏之情。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文