寒菊四章

凄葭一方,寒菊相俟。 何以酬兹,晨阶夕几。 欣慨其间,心目依倚。 未敢从人,重觞泛此。 人之初筵,浮英宜咥。 人之载号,幽性宜疾。 人亦有言,斯维隐逸。 独立秋风,斑斑文质。 我爱陶潜,菊之胜友。 饥坐东篱,无钱得酒。 白衣不来,金英堪糗。 高怀逸咨,相彰益寿。 岂其高怀,惟陶之辙。 岂其逸恣,惟菊之悦。 寄情则然,实爱秋洁。 载寒载阳,孤梅来雪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 凄葭(qī jiā):凄凉的芦苇。
  • 相俟(xiāng sì):相互等待。
  • 晨阶夕几:早晨到阶前,傍晚到几案。
  • 欣慨:欣喜与感慨。
  • 心目依倚:内心和眼睛都依赖着。
  • 重觞泛此:再次举杯泛起。
  • 浮英宜咥(fú yīng yí xì):漂浮的花朵应该被欣赏。
  • 幽性宜疾:深沉的性格应该被迅速理解。
  • 斑斑文质:斑驳的文采和品质。
  • 饥坐东篱:饿着坐在东边的篱笆旁。
  • 金英堪糗(jīn yīng kān qiǔ):金色的菊花可以作为食物。
  • 高怀逸咨:高尚的情怀和超脱的咨询。
  • 孤梅来雪:孤独的梅花伴随着雪。

翻译

在凄凉的芦苇一方,寒菊相互等待。 如何回报这份情谊,早晨到阶前,傍晚到几案。 在欣喜与感慨之间,内心和眼睛都依赖着。 不敢与人分享,再次举杯泛起。 人们初入宴席,漂浮的花朵应该被欣赏。 人们呼喊着号子,深沉的性格应该被迅速理解。 人们也有言说,这是隐逸的象征。 独立在秋风中,斑驳的文采和品质。 我爱陶潜,菊花的胜友。 饿着坐在东边的篱笆旁,无钱买酒。 白衣人不来,金色的菊花可以作为食物。 高尚的情怀和超脱的咨询,相互彰显,益寿延年。 难道高尚的情怀,只有陶潜的轨迹。 难道超脱的恣意,只有菊花的喜悦。 寄托情感就是如此,实际上是爱秋天的洁净。 时而寒冷时而温暖,孤独的梅花伴随着雪。

赏析

这首作品以寒菊为主题,通过对寒菊的描绘,表达了作者对隐逸生活的向往和对高洁品质的追求。诗中,“凄葭一方,寒菊相俟”描绘了寒菊在凄凉的环境中相互等待的情景,寓意着隐逸者之间的相互理解和支持。“我爱陶潜,菊之胜友”则直接表达了对陶潜这位隐逸诗人的敬仰,以及对菊花这一高洁品质的象征的喜爱。整首诗语言简练,意境深远,通过对寒菊的赞美,传达了作者对隐逸生活的向往和对高洁品质的追求。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文