(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 汤汤(shāng shāng):形容水流大而急的样子。
- 坂(bǎn):山坡,斜坡。
- 幽王:指周幽王,中国西周的第十二任君主,因荒淫无道、昏庸失政而著名。
翻译
东边的山岭连着西边的山岭,秦地的乡村接着汉地的乡村。 市镇和城池上空云雾淡淡,古今的水流都是浩浩荡荡。 废弃的遗址上耕作着斜坡地,归来的樵夫在夕阳下交谈。 乱世中的亡国之君也有等级之分,最差劲的要数周幽王。
赏析
这首作品通过对华清宫遗址的描绘,展现了历史的沧桑和变迁。诗中“东岭复西岭,秦乡与汉乡”描绘了地理的辽阔和历史的深远,“市城云淡淡,今古水汤汤”则通过对比古今,表达了时间的流逝和不变的自然景象。后两句“废址耕斜坂,归樵话夕阳”进一步以废墟和夕阳下的樵夫对话,勾画出一幅凄凉而又充满生活气息的画面。结尾提到“乱亡犹有等,最劣是幽王”,则是对历史人物的评价,表达了对昏庸无道君主的批判。整首诗语言简练,意境深远,通过对自然和历史的描绘,传达了对历史变迁的感慨和对昏君的批判。