防筑初成即事有感

楼台无地且逍遥,车马何曾访寂寥。 所愧千愚亡一得,休言八座有三貂。 他年就第布巾角,此日逢人免扇腰。 眼外青山犹可借,意中绿墅倍相招。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 防筑:指防御工事的修建。
  • 寂寥:形容环境安静而空旷。
  • 八座:古代指高级官员的座位,这里指高官显贵。
  • 三貂:指三种珍贵的貂皮,这里比喻高官的富贵。
  • 就第:指退休或离职后回到家中。
  • 布巾角:指平民百姓的打扮。
  • 扇腰:指行礼时弯腰的动作,这里指避免卑躬屈膝。
  • 绿墅:指绿色的田园或别墅。

翻译

防御工事刚建成,我即有所感触。 楼台无处可建,我且享受逍遥, 车马未曾来访,这里依旧寂寥。 我虽愚钝,却无一所得, 休提那些高官显贵,他们有三貂之富。 将来退休归家,我将换上平民的衣裳, 此刻与人相遇,不必弯腰行礼。 眼前青山依旧,可借以慰藉, 心中向往的绿色田园,倍感亲切。

赏析

这首作品表达了作者在防御工事建成之际的感慨与心境。诗中,“楼台无地且逍遥”展现了作者在有限的环境中寻求心灵自由的态度;“车马何曾访寂寥”则透露出一种超然物外、不慕名利的情怀。后句“所愧千愚亡一得”自谦之辞,而“休言八座有三貂”则流露出对权贵的淡漠。最后,“眼外青山”与“意中绿墅”相映成趣,表达了作者对自然与田园生活的深切向往。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文