(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 既渡河车中即事:在渡过黄河的车中即兴创作。
- 新旧见闻:新近和过去的所见所闻。
- 古今愿怀:古今的愿望和感慨。
- 骄子:指骄纵的子弟或贵族。
- 饥子:指饥饿的百姓。
- 琼林:指美好的园林,这里比喻朝廷或官府。
- 散卒:散兵游勇,指流离失所的士兵。
- 膏泽:比喻恩泽,这里指朝廷的恩惠。
- 残黎:残存的百姓。
- 刍牧:喂养牛羊,这里比喻照顾百姓。
- 鼓鼙:古代军中乐器,这里指战争。
- 兵革利:指兵器的锋利,比喻军事力量的强大。
- 民志险山溪:比喻民众的心志像险峻的山溪一样难以预测。
翻译
在渡过黄河的车中,我即兴创作了这首诗,结合了新近和过去的所见所闻,表达了我对古今愿望和感慨的思考。
兵力和粮食总是难以两全,骄纵的子弟心情不悦,而饥饿的百姓则携带着希望。
朝廷不惜收纳那些流离失所的士兵,难道就没有恩惠给予那些残存的百姓吗?
长久以来,我们对待百姓就像喂养牛羊一样,而对于将帅的深思熟虑,我们仍在期待战争的结束。
在紧急情况下,我们只求军事力量的强大,却应该知道民众的心志像险峻的山溪一样难以预测。
赏析
这首诗反映了作者对当时社会状况的深刻观察和忧虑。诗中,“骄子”与“饥子”形成鲜明对比,揭示了社会的不公与矛盾。同时,作者通过对“琼林收散卒”与“膏泽下残黎”的对比,表达了对朝廷政策的批评和对民众疾苦的同情。最后两句则警示统治者,不应只追求军事力量的强大,而忽视了民心的重要性。整首诗语言凝练,意境深远,展现了作者对时代问题的深刻洞察和人文关怀。