(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 搆(gòu):建造。
- 秋思亭:亭名,意为秋天思念之亭。
- 百宜山:山名,具体位置不详。
- 物外人寰:指超脱世俗的地方。
- 尺地:形容地方虽小,但意境深远。
- 冥搜:深入探索。
- 远瞩:远望。
- 万殊该:包含万物的不同。
- 四野:四周的原野。
- 云风合:云和风聚集。
- 诸峰:众多山峰。
- 日月来:日月照耀。
翻译
在百宜山中建造了一座秋思亭,亭虽小却超脱尘世,我在这里深入探索,远望万物,感受着四周云风汇聚,长留日月照耀着群山。
赏析
这首作品描绘了在百宜山中秋思亭的景象,通过“物外人寰尺地开”表达了亭子虽小却意境深远,超脱尘世。诗中“冥搜远瞩万殊该”展现了作者对自然景物的深入探索和广阔视野。后两句“已教四野云风合,长使诸峰日月来”则生动描绘了云风汇聚、日月照耀群山的壮阔景象,体现了作者对自然美景的赞美和向往。
郭之奇的其他作品
- 《 定道德经为六十四章漫书所得八首 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 家别慈闱庚午冬北征作 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 游松光岩得斝字 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 移居蓬罗七绝 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 闻闽师数百艘至澳门喜其来而悲其晚 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 秋斋独对阅张曲江集追和感遇诗八作 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 庙墙外桃花盛开漫望有述四首 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 病起小步感新栽柳竹而有作 》 —— [ 明 ] 郭之奇