舟发雩都苦雨随缘成八首

泯泯朝流晚更添,洄沙拂渚浪花兼。 贪看激石分波过,忘却迟舟缩棹黏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 泯泯:(mǐn mǐn)形容水流平静无声。
  • 洄沙:水流回旋处的沙洲。
  • 拂渚:轻轻触碰岸边。
  • 激石:水流冲击石头。
  • 分波:水波被分开。
  • 迟舟:缓慢的船只。
  • 缩棹:收起船桨。
  • :粘连,此处指船只因水流缓慢而停滞不前。

翻译

清晨的河水静悄悄,傍晚时水位又有所上升,回旋的沙洲轻触岸边,浪花四溅。贪恋地观赏着水流冲击石头,水波被分开的景象,却忘记了船只因收起船桨而缓慢前行,最终停滞不前。

赏析

这首诗描绘了诗人乘舟行进时的所见所感。诗中,“泯泯朝流晚更添”一句,既表达了时间的流逝,又暗示了水位的变化,形成了一种静谧而又微妙的变化感。后两句“贪看激石分波过,忘却迟舟缩棹黏”,则通过对比诗人对自然景观的迷恋与对实际行船操作的疏忽,巧妙地展现了人与自然的关系,以及人在自然面前的渺小与忘我。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然美景的沉醉以及对生活的深刻感悟。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文