念七早望烟景全收奇峰亦渐豁矣
山心知我好灵奇,幻景齐归风雨时。
始至相看犹偃蹇,稍深忘倦共迷离。
此时坐对烟溪上,殊形诡意争来向。
峥嵘列岫假神工,突兀孤峰凭鬼匠。
须臾影国变疑城,云收雾卷碧霄清。
五夜微霜林外白,寒空晓日数峰生。
奔湍稍定峰渐豁,水色山光同洗抹。
倦眼初逢物象新,大钧仍许阴阳割。
割去天边剩目形,众山皆醉我独醒。
微吟漫倚扁篷立,笔落还摇万点青。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 偃蹇(yǎn jiǎn):形容山势高耸,也指傲慢或困顿。
- 迷离:模糊不清,难以分辨。
- 峥嵘:形容山势高峻,气势磅礴。
- 列岫:连绵的山峰。
- 殊形诡意:形容山峰形状奇特,意境诡异。
- 影国变疑城:形容云雾变化,山峰若隐若现,如同幻境。
- 五夜:指深夜。
- 大钧:指大自然的力量。
- 阴阳割:比喻自然界的变化和划分。
- 目形:指眼前的景象。
- 扁篷:小船的篷。
翻译
山中的心灵知道我喜欢奇异的美景,幻化的景色都在风雨中齐聚。 初到时,山峰高耸,我们相互对望,稍后深入,忘记了疲倦,一同迷失在这迷离之中。 此时,我坐在这烟雾缭绕的溪流之上,奇特的山峰争相向我展示它们的独特。 高峻的山峰像是神工所造,孤立的山峰则像是鬼斧神工。 不久,云雾散去,天空变得清澈,山峰若隐若现,如同幻境。 深夜的微霜覆盖在林外,寒空中,清晨的阳光照耀着几座山峰。 急流稍定,山峰逐渐清晰,水色山光一同被清洗过。 疲惫的眼睛初次见到这新景象,大自然的力量仍在分割阴阳。 分割后的天空只剩下眼前的景象,众山都沉醉,只有我清醒。 我轻轻吟唱,倚在小船的篷上,笔下摇曳着万点青色。
赏析
这首作品描绘了作者在山中观赏奇异景色的体验,通过风雨、山峰、云雾等自然元素的变化,展现了山中的神秘与壮美。诗中运用了丰富的意象和生动的语言,如“峥嵘列岫”、“突兀孤峰”等,形象地描绘了山峰的雄伟与奇特。同时,通过“影国变疑城”、“五夜微霜”等细腻的描写,传达了作者对自然美景的深刻感受和独特视角。整首诗充满了对自然界的敬畏与赞美,展现了作者对山水之美的敏锐捕捉和深刻理解。