送冯留仙备兵苏松

三秋雁影看朝移,昨夜骊声忽助悲。 纵使心同肩自比,骤然膺牉背先知。 因今惜别倾前绪,以后相酬但久期。 眼望东南揆奋日,思君樽俎尚能之。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 三秋:指秋季的第三个月,即农历九月。
  • 雁影:雁的影子,常用来象征离别。
  • 朝移:朝代的更迭或时光的流逝。
  • 骊声:骊歌的声音,即离别时的歌声。
  • 膺牉:接受并分担。
  • 背先知:背地里已经预知。
  • 倾前绪:倾诉之前的情感。
  • 相酬:相互回应,这里指相互之间的交流和回应。
  • 揆奋:推测并努力。
  • 樽俎:古代盛酒食的器具,这里指宴饮。

翻译

三秋时节,看着雁群的影子随着朝代的更迭而移动,昨夜离别的歌声忽然增添了悲伤。即使我们的心意相同,肩并肩,但我已经预感到即将到来的分别。因为今天的离别,我们倾诉了之前的情感,之后的相互回应只能是长久的期待。我眼望着东南方向,推测并努力着我们再次相聚的日子,思念着你,希望在宴饮中还能再次相见。

赏析

这首作品描绘了深秋时节的离别之情,通过雁影、骊声等意象,表达了时光流逝与离别的无奈。诗中“纵使心同肩自比,骤然膺牉背先知”一句,巧妙地表达了即使心意相通,也无法避免离别的预感。整首诗情感真挚,语言凝练,展现了诗人对友情的珍视和对未来的期待。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文