蓬罗行
晓日欲开蓬山阳,松风飒飒动初光。牧子驱牛下侧坂,樵人腰斧向前冈。
中有山栖閒步客,孤吟小咏立苍茫。心爱诸松时结伴,身随樵牧未成行。
衣无褐,巾是葛。逐景寻幽不暂离,微言欲使化工夺。
眼看春色似烟流,藉草穿林恣远游。可怜春尽愁难尽,错认三春春尽愁。
风光烂熳归何处,斜日西沉东月浮。毵毵霁霭横溪径,漠漠飞阴覆钓舟。
君不见天台采药当时路,云深花散水悠悠。水亦不能使花住,花亦不能使人留。
千岩万壑此恨终,谁见皎皎新轮玉半勾。玉勾斜,玉颜遮,朝云已变赤城霞。
空山不管人间事,春去春来春复花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蓬山阳:蓬山的南面。
- 飒飒:形容风声。
- 侧坂:斜坡。
- 腰斧:腰间挂着斧头。
- 前冈:前面的山冈。
- 山栖:在山中居住。
- 閒步:悠闲地散步。
- 孤吟小咏:独自吟咏小诗。
- 苍茫:广阔无边的样子。
- 褐:粗布衣服。
- 巾是葛:头巾是用葛布做的。
- 化工夺:自然造化的力量。
- 藉草穿林:踏着草地穿过树林。
- 恣远游:尽情地远游。
- 烂熳:色彩鲜艳。
- 斜日西沉:夕阳西下。
- 东月浮:月亮从东方升起。
- 毵毵:形容细长的样子。
- 霁霭:雨后的云雾。
- 漠漠飞阴:阴云密布。
- 钓舟:钓鱼的小船。
- 天台:山名,在今浙江省。
- 赤城霞:赤城山的云霞。
- 玉勾斜:形容月亮弯曲如勾。
- 玉颜遮:形容云彩遮住了月亮。
翻译
清晨,太阳即将升起在蓬山的南面,松林中风声飒飒,初露光芒。牧童驱赶着牛群下斜坡,樵夫腰间挂着斧头走向前面的山冈。
在这山中,有一位悠闲散步的客人,独自吟咏小诗,站立在广阔无边的天地间。他心中喜爱着周围的松树,时常与它们为伴,但自己却还未成行。
他穿着粗布衣服,头巾是用葛布做的。他追逐着景色,寻找幽静之地,不愿片刻离开,想要用微妙的言语夺取自然造化的力量。
他看着春色如同烟雾般流动,踏着草地穿过树林,尽情地远游。可怜春光将尽,忧愁却难以消散,错误地认为三春的春光尽了,忧愁也就结束了。
色彩鲜艳的风光将归何处?夕阳西下,月亮从东方升起。细长的雨后云雾横过溪边小径,阴云密布覆盖着钓鱼的小船。
你难道没见过天台山采药时的那条路吗?云雾深处,花朵随风飘散,水流悠悠。水也无法留住花朵,花朵也无法让人停留。
千岩万壑中,这份遗憾终究难以消解,谁又能见到那皎洁的新月如半勾玉一般。月亮弯曲如勾,云彩遮住了月亮,朝霞已变成赤城山的云霞。
空山不关心人间的事,春去春来,春天再次绽放花朵。
赏析
这首作品描绘了山中清晨的景象,通过牧童、樵夫和山中散步的客人的活动,展现了自然的宁静与生机。诗中,“晓日欲开蓬山阳,松风飒飒动初光”等句,以生动的自然景象开篇,营造出一种清新脱俗的氛围。后文通过对春光流逝的感慨,表达了诗人对自然美景的留恋和对时光流转的无奈。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对自然的热爱和对生命无常的深刻感悟。
郭之奇的其他作品
- 《 泊上杭界 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 散馆得春曹未补 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 秋日赠诸葛基画民部使出 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 邯郸才人嫁为厮养卒妇二首 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 晋文渊阁及太子太保愧感有述三首 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 门以内溪为之界不可不桥桥加以亭岐山隐现眺望宜焉 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 四怨三愁五情诗 其六 二愁 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 民风 》 —— [ 明 ] 郭之奇