自奉新抵芦潭舟中口号

万峰矗矗水潺潺,浅浅沙堤曲曲湾。 独泛轻舟下溪去,西山东望是东山。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 矗矗 (chù chù):形容山峰高耸直立的样子。
  • 潺潺 (chán chán):形容水流声。
  • 浅浅:形容水浅。
  • 沙堤:由沙子堆积而成的堤岸。
  • 曲曲湾:形容河湾弯曲多变。
  • 独泛:独自划船。
  • 轻舟:小船。
  • 西山:西边的山。
  • 东山:东边的山。

翻译

万座山峰高高耸立,水声潺潺,沙堤浅浅,河湾曲折多变。我独自划着小船顺流而下,向西望是西山,向东望则是东山。

赏析

这首作品以简洁的语言描绘了一幅山水间的宁静画面。诗中,“万峰矗矗水潺潺”一句,既展现了山的高大雄伟,又传达了水的流动之美,形成了一种动静结合的画面感。后两句“独泛轻舟下溪去,西山东望是东山”则通过“独泛”和“东望西望”的描写,表达了诗人独自泛舟的宁静与自由,以及对自然景色的欣赏和留恋。整首诗意境开阔,语言清新,表达了诗人对自然山水的热爱和向往。

陈邦彦

陈邦彦

明广东顺德人,字令斌。为诸生,意气豪迈。福王时,诣阙上政要三十二事,格不用。唐王聿键读而伟之。既即位,授监纪推官。未任,举于乡。以苏观生荐,改职方主事,监广西狼兵,授赣州。至岭,闻隆武帝败,乃止。西行谒桂王,擢兵科给事中。旋闻桂王兵败,避居山中。清兵破广州,观生死。邦彦乃与陈子壮密约,起兵攻广州。兵败入清远,与诸生朱学熙据城固守。城破被执,不食五日,被害。永历谥忠悯,赠兵部尚书。 ► 295篇诗文