阅战国策有感而言十首荆轲入秦

荆卿辞易水,徐匕入西秦。 误作登坛侣,惭他皮面人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 荆卿:指荆轲,战国时期著名的刺客。
  • 易水:河名,位于今河北省境内,荆轲出发前在此地与燕太子丹告别。
  • 徐匕:缓慢地拿出匕首,指荆轲携带的暗器。
  • 西秦:指秦国,因位于战国时期的西部而得名。
  • 登坛:指登上高坛,比喻成为重要人物或得到重用。
  • 皮面人:指表面光鲜,内心空虚的人。

翻译

荆轲告别了易水,缓缓地带着匕首进入了西秦。他错误地成为了被重用的人物,为此感到羞愧,因为他的内心并不像外表那样坚强。

赏析

这首诗通过对荆轲入秦的描述,表达了作者对荆轲命运的感慨。诗中“荆卿辞易水,徐匕入西秦”描绘了荆轲的英勇与决绝,而“误作登坛侣,惭他皮面人”则透露出作者对荆轲内心世界的理解与同情。整首诗语言简练,意境深远,体现了作者对历史人物的深刻洞察和人文关怀。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文