将至采石矶飘风骤发收舟不及泛泛江中者移时诗以志险用前韵

倏忽诸山动,飘零一叶浮。 风涛观素履,忠信任虚舟。 不历鲸波变,安知鲛泣愁。 平生夷险故,事往默追求。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 倏忽:shū hū,突然,迅速。
  • 素履:sù lǚ,朴素的鞋子,比喻朴素的行为。
  • 虚舟:xū zhōu,空船,比喻胸怀坦荡,无所牵挂。
  • 鲸波:jīng bō,巨浪,比喻巨大的困难或危险。
  • 鲛泣:jiāo qì,传说中鲛人哭泣时眼泪化为珍珠,比喻深切的悲伤。
  • 夷险:yí xiǎn,平坦与险阻,比喻人生的顺境与逆境。

翻译

突然间,群山似乎在晃动,一片叶子在飘零中浮沉。 我在风涛中观察着朴素的行为,忠诚与信任如同空船般无所牵挂。 不经历巨浪的变幻,怎能知晓鲛人深切的悲伤。 平生经历的顺境与逆境,往事已去,默默地追求与反思。

赏析

这首诗描绘了诗人在江中遭遇风浪时的所见所感。通过“倏忽诸山动,飘零一叶浮”的生动描绘,展现了自然界的变幻莫测。诗中“风涛观素履,忠信任虚舟”表达了诗人在困境中坚守朴素行为和忠诚信任的态度。最后两句“不历鲸波变,安知鲛泣愁。平生夷险故,事往默追求”则深刻反映了诗人对人生经历的深刻反思,体现了在逆境中追求与成长的精神。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文