永城王邀同赞伯宴郊外别墅墅中环亭为池池荷留秋秋宵迟客两悠然也二首

主意初筵秩,幽人不速来。 方塘低照拂,庭树晚风开。 宿鸟窥樽起,游鱼听乐猜。 夕阳难遣兴,秋夜尚悠哉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 永城王:指邀请作者的永城王。
  • 赞伯:可能是另一位参与宴会的人物。
  • 别墅:指郊外的私人住宅。
  • 环亭:围绕着亭子的。
  • 宿鸟:夜晚栖息的鸟。
  • :古代盛酒的器具。
  • 游鱼:池中的鱼。
  • 难遣兴:难以消散的兴致。

翻译

永城王邀请我和赞伯在郊外的别墅举行宴会,别墅中环绕着亭子的是一片池塘,池塘中的荷花还留有秋天的气息。秋夜邀请客人,两人都感到非常悠闲自在。

主人的初次宴请有序而庄重,不速之客如幽人般到来。方形的池塘在低处映照着光芒,庭院中的树木在晚风中轻轻摇曳。夜晚栖息的鸟儿被酒樽吸引而起身窥视,游动的鱼儿似乎在猜测着音乐的来源。夕阳下,兴致难以消散,秋夜依然悠长而美好。

赏析

这首作品描绘了在永城王郊外别墅的一次秋夜宴会。诗中通过“方塘”、“庭树”、“宿鸟”、“游鱼”等自然元素,营造出一种宁静而优雅的氛围。夕阳下的兴致与秋夜的悠长形成对比,表达了作者对自然美景和宴会乐趣的深深陶醉。诗歌语言凝练,意境深远,展现了明代文人雅集的风采。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文