崧台月下

崇台标紫阁,玉槛被层岑。 月出珠林晓,栖来两锦禽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 崧台(sōng tái):高台。
  • 紫阁:紫色的楼阁,常指华丽的建筑。
  • 玉槛:玉制的栏杆。
  • 层岑(céng cén):重叠的山峰。
  • 珠林:形容树木如珠,或指树木茂密的地方。
  • 锦禽:羽毛色彩斑斓的鸟。

翻译

在高高的台上矗立着一座紫色的楼阁,玉制的栏杆围绕着层层叠叠的山峰。 月亮在如珠的树林中升起,天亮时,两只色彩斑斓的鸟儿停栖在此。

赏析

这首作品描绘了一幅月夜下的静谧景象。通过“崧台”、“紫阁”、“玉槛”等词汇,构建了一个高雅而神秘的空间。月出珠林,锦禽栖息,增添了画面的生动与和谐。整体意境优美,语言简练,表达了作者对自然美景的细腻感受。

区大相

明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文