南行感怀四十首

閒居观代变,览古慕群英。 何世无贤达,逢时有令名。 易沉惟日落,难待是河清。 所以哀时客,淹留惧不成。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 閒居:闲居。
  • 代变:时代的变迁。
  • 览古:观览古代的事物。
  • :羡慕。
  • 群英:众多英才。
  • 何世:哪个时代。
  • 贤达:有才德和声望的人。
  • 逢时:遇到合适的时机。
  • 令名:美好的名声。
  • 易沉:容易沉没,指日落。
  • 难待:难以等待,指河清,比喻政治清明。
  • 哀时:悲叹时世。
  • 淹留:停留,滞留。

翻译

闲居之中观察时代的变迁,观览古代的事物,羡慕那些英才。 哪个时代没有贤达之人,遇到合适的时机便能获得美好的名声。 太阳落下是容易的,而政治清明却是难以等待的。 因此,悲叹时世的人,害怕自己的停留和滞留最终无法成就什么。

赏析

这首作品表达了作者对时代变迁的感慨和对古代英才的羡慕。诗中,“閒居观代变,览古慕群英”描绘了作者在闲暇之余对历史的回顾和对英才的向往。后两句“何世无贤达,逢时有令名”则表达了对贤达之士在任何时代都能获得美名的肯定。然而,“易沉惟日落,难待是河清”却透露出对现实政治清明的失望和无奈。最后,“所以哀时客,淹留惧不成”则抒发了作者对时世的悲叹和对自己可能无所作为的担忧。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对时代和个人的深刻思考。

区大相

明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文