(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 纷披:散乱地展开。
- 曜日:照耀太阳,形容光彩夺目。
- 葩:花。
- 逾:超过。
- 文:外表的华丽。
- 质:内在的品质。
- 园陵:园林。
- 兰室:芬芳的居室,比喻高雅的环境。
翻译
海棠的颜色独特,散乱地展开,光彩夺目如照耀太阳。 它并不以其花朵的芬芳著称,而是以其果实的香气闻名。 香气有时会掩盖味道,外表的华丽反而超过了内在的品质。 这是园林中的珍品,其果实被充盈在芬芳的居室中。
赏析
这首作品赞美了海棠果的独特之处。诗中,“海棠色殊,纷披曜日”描绘了海棠果色彩的鲜艳和光彩的夺目。接着,诗人指出海棠不以花而以果实香闻名,强调了其实用价值。后两句则通过对比“香或掩味,文乃逾质”,表达了对外表与内在品质的思考。最后,将海棠果比作园林中的珍品,充盈在兰室之中,进一步提升了其地位和价值。