经锦石山作

西行至锦石,兹山何巑岏。 上有千花树,照耀紫云盘。 人传汉陆生,奉诏日南端。 片语下南越,千金入长安。 赵主降黄屋,粤俗为衣冠。 使还至此山,云锦绕层峦。 百万秦戍卒,三千汉材官。 铜标绝炎塞,横海泛波澜。 时来片语易,事去六师难。 功成在龙奋,名立附云翰。 志士不偶时,终古为悲酸。 仍闻桂江水,上接乌蛮滩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 巑岏(cuán wán):形容山峰高耸、尖锐。
  • 紫云盘:比喻山上的云雾缭绕,如同紫色的云盘。
  • 陆生:指陆贾,汉代著名辩士。
  • 日南:古地名,位于今越南境内。
  • 黄屋:古代帝王的车驾。
  • 衣冠:指文明礼仪。
  • 材官:古代的低级武官。
  • 铜标:铜制的标志,这里指边界标志。
  • 炎塞:炎热的边塞。
  • 六师:指六军,古代军队的统称。
  • 龙奋:比喻英勇奋发。
  • 云翰:高飞的鸟,比喻高远的志向。
  • 不偶时:不合时宜。
  • 桂江:江名,流经广西。
  • 乌蛮滩:地名,位于广西。

翻译

西行至锦石山,此山何其高耸尖锐。山上有千树万花,映照着紫色的云雾。人们传说汉代的陆贾,曾奉诏来到日南的尽头。他一席话使南越王归降,千金送回长安。赵王降下帝王的黄屋,粤地人民开始学习文明礼仪。陆贾使者归来,经过此山,云锦般的美丽环绕着层峦。百万秦朝的戍卒,三千汉朝的武官。铜制的边界标志隔绝了炎热的边塞,横渡大海波澜壮阔。时机到来,一句话就能轻易成功;事态变迁,六军也难以挽回。功成在于英勇奋发,名声建立在高远的志向上。志士不合时宜,自古以来都是悲酸的。仍然听说桂江的水,与乌蛮滩相连。

赏析

这首作品描绘了锦石山的壮丽景色,并通过历史典故展现了陆贾的辩才和功绩。诗中,“巑岏”形容山峰高耸,“紫云盘”则赋予山景以神秘色彩。陆贾的故事被用来象征智谋与时机的重要性,而“龙奋”与“云翰”则体现了对英勇和高远志向的赞美。结尾处,诗人通过对桂江和乌蛮滩的提及,表达了对历史变迁的感慨和对志士命运的悲悯。

区大相

明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文