湖口二首

· 陶安
武昌船来湖内停,下流兵据上流争。 楚歌声断风烟息,依旧玻璃一碧平。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 湖口:地名,位于江西省九江市东部,长江与鄱阳湖的交汇处。
  • 武昌:地名,今湖北省武汉市武昌区。
  • 玻璃:此处比喻湖水清澈透明,如玻璃一般。

翻译

武昌的船只停泊在湖中,下游的士兵与上游的士兵争夺地盘。楚地的歌声随着风烟消散,四周恢复了平静,湖水依旧清澈如玻璃,一碧如洗。

赏析

这首诗描绘了湖口地区的景象,通过武昌船只的停泊和士兵的争夺,反映了当时的战乱背景。后两句则通过楚歌声的消散和湖水的清澈,表达了诗人对和平宁静的向往。诗中运用了对比和象征手法,将战乱与和平、喧嚣与宁静巧妙地结合在一起,展现了诗人对美好生活的渴望。

陶安

明太平府当涂人,字主敬。元顺帝至正四年举人。授明道书院山长,避乱家居。朱元璋取太平,安出迎,留参幕府,任左司员外郎。洪武元年任知制诰兼修国史,寻出任江西行省参知政事,卒官。有《陶学士集》。 ► 859篇诗文