太常引 · 松风

· 陶安
怪龙涌起半天潮。惊破月明宵。爽籁自然调。来慰藉、山中寂寥。 瑶琴罢鼓,茶铛息沸,一片奏仙韶。两耳洗烦嚣。且莫效、当时弃瓢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 怪龙:比喻松树枝叶在风中的摇曳。
  • 涌起:形容声音或景象突然出现。
  • 半天潮:比喻松涛声如潮水般汹涌。
  • 爽籁:清脆悦耳的声音。
  • 慰藉:安慰,抚慰。
  • 瑶琴:古代一种美玉制成的琴,泛指美琴。
  • 茶铛:煮茶的器具。
  • 仙韶:仙乐,形容音乐美妙。
  • 烦嚣:烦扰喧闹。
  • 弃瓢:古代传说中的隐士许由洗耳后,有人送他瓢喝水,他觉得瓢声烦扰,便弃之不用。

翻译

松树枝叶在风中摇曳,如同怪龙般涌起,声如半天潮水,惊破了月明的夜晚。清脆悦耳的声音自然地调和,来安慰山中的寂寥。 美玉制成的琴停止了弹奏,煮茶的器具也熄灭了沸腾,一片仙乐般的宁静。两耳洗净了烦扰喧闹,且不要效仿古人许由,当时他因为觉得瓢声烦扰而弃之不用。

赏析

这首作品通过生动的比喻和细腻的描绘,展现了松风的美妙和宁静的山中夜晚。词中“怪龙涌起半天潮”形象地描绘了松涛的壮阔,而“爽籁自然调”则传达了自然之音的和谐与宁静。后文通过“瑶琴罢鼓,茶铛息沸”进一步以静谧的意象,表达了远离尘嚣、追求心灵宁静的愿望。整首词语言优美,意境深远,表达了作者对自然之美的热爱和对宁静生活的向往。

陶安

明太平府当涂人,字主敬。元顺帝至正四年举人。授明道书院山长,避乱家居。朱元璋取太平,安出迎,留参幕府,任左司员外郎。洪武元年任知制诰兼修国史,寻出任江西行省参知政事,卒官。有《陶学士集》。 ► 859篇诗文