夜归

· 陶安
绿水红嶶暮霭芬,联裾穿出羽林军。 一街月色白如雪,两马风前去似云。 桥下商船依市宿,城头戍鼓隔溪闻。 到家无意梅花帐,更作相如谕蜀文。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 红嶶(wěi):红色的花。
  • 联裾:衣襟相连,形容亲密。
  • 羽林军:古代皇家禁卫军。
  • 谕蜀文:指司马相如的《谕巴蜀檄》,这里借指写文章。

翻译

绿水旁,红色的花朵在暮色中散发着芬芳,我们亲密地衣襟相连,穿过羽林军的行列。 街道上,月光皎洁如雪,两匹马在风中疾驰,快如云烟。 桥下,商船依傍着市集停泊,城头,戍鼓声隔着溪流隐约可闻。 回到家中,无意于梅花帐中的温馨,更想效仿司马相如,撰写一篇《谕蜀文》。

赏析

这首作品描绘了夜晚归家的情景,通过绿水、红花的自然景色与月色、马蹄的动态描绘,营造出一种宁静而又不失活力的氛围。诗中“联裾穿出羽林军”一句,既显示了归家之路的庄重,又透露出一种从容不迫的态度。结尾提到“更作相如谕蜀文”,表明了诗人对文学创作的向往和追求,使得整首诗不仅仅是对夜晚归家情景的描绘,更蕴含了诗人对文化生活的热爱和向往。

陶安

明太平府当涂人,字主敬。元顺帝至正四年举人。授明道书院山长,避乱家居。朱元璋取太平,安出迎,留参幕府,任左司员外郎。洪武元年任知制诰兼修国史,寻出任江西行省参知政事,卒官。有《陶学士集》。 ► 859篇诗文