(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 姑孰溪:地名,位于今安徽省当涂县。
- 映带:映衬,衬托。
- 城隅:城角,城边。
- 重镇:军事或政治上重要的镇守地。
- 大江东:指长江东流。
- 银浪:形容水波粼粼,如银色波浪。
- 采虹:彩虹。
- 杨柳月:月光下的杨柳。
- 荻花风:风吹过荻花。
- 钓鱼台:地名,可能指溪边的一个钓鱼的地方。
- 鸥如雪:形容鸥鸟洁白如雪。
- 忘机:忘却世俗的机巧心计,指心境宁静,不问世事。
- 海翁:指隐居海边的老人。
翻译
城边地势雄伟,昔日的军事重镇位于长江东流之处。万山之间,银色的波浪飞溅,一曲溪水向西流淌,宛如卧着的彩虹。岸边的楼台在月光下映衬着杨柳,船上的灯火与风吹过的荻花相映成趣。钓鱼台下,鸥鸟洁白如雪,我已忘却世俗的机巧,心境宁静如同隐居海边的老人。
赏析
这首作品描绘了姑孰溪畔的宁静景致,通过“万山中断飞银浪,一曲西流卧采虹”等句,展现了自然的壮美与和谐。诗中“夹岸楼台杨柳月,对船灯火荻花风”进一步以细腻的笔触勾勒出夜晚的静谧与美丽。结尾“钓鱼台下鸥如雪,我已忘机似海翁”则表达了诗人超脱世俗、向往自然的心境,体现了明代文人崇尚自然、追求心灵自由的审美情趣。