新秋沧溪月下泛舟

满林新月水微波,画楫乘流入兴多。 一片银河秋色浅,相看脉脉奈愁何。
拼音

所属合集

#七月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 沧溪:指深邃的溪水。
  • 画楫:装饰华美的船桨,这里指船。
  • 乘流:顺流而下。
  • 相看脉脉:形容彼此默默地注视,情感深沉。
  • 奈愁何:如何排解忧愁。

翻译

新秋的夜晚,深邃的溪水上,满林间洒满了新月的光辉,水波微微荡漾。我乘着装饰华美的船,顺流而下,兴致勃勃。一片银河映照在浅浅的秋色中,彼此默默地注视着,情感深沉,却不知如何排解这份忧愁。

赏析

这首作品描绘了新秋月夜下泛舟溪上的情景,通过“满林新月”和“水微波”的细腻描绘,营造出一种静谧而略带忧郁的氛围。诗中“画楫乘流”表达了诗人乘舟游玩的兴致,而“一片银河秋色浅”则进一步以银河和秋色的浅淡来象征内心的淡淡忧愁。结尾的“相看脉脉奈愁何”更是深情地表达了诗人无法排解的忧愁,整首诗语言优美,意境深远,情感真挚。

区大相

明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文