经玉河堤上望瀛洲亭

环岛疑无路,迢迢隔紫氛。 池分太液水,亭出五城云。 风静莺迁和,天高鹤散群。 尘踪不到处,长日有论文。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 环岛:环绕岛屿。
  • 迢迢:遥远的样子。
  • 紫氛:紫色的雾气,这里指高空的云雾。
  • 太液:古代宫苑中的池名,这里指皇家园林中的水池。
  • 五城:神话传说中的仙境,这里比喻瀛洲亭所在之地。
  • 莺迁:莺鸟迁徙,这里指春天的到来。
  • 鹤散群:鹤鸟分散,形容天空中鹤鸟自由飞翔的景象。
  • 尘踪:尘世的痕迹。
  • 论文:指讨论文学或学问。

翻译

环绕岛屿,仿佛没有通往外界的道路,遥远地隔绝在紫色的云雾之中。 池水源自太液,亭子仿佛从五城仙境中伸出,耸立在云端。 风静时,莺鸟迁徙带来和谐的歌声,天空高远,鹤鸟自由地分散飞翔。 在这尘世痕迹不到的地方,长日里只有学问的讨论,远离了世俗的纷扰。

赏析

这首作品描绘了一个超脱尘世的仙境景象,通过“环岛”、“紫氛”、“太液水”、“五城云”等意象,构建了一个遥远而神秘的空间。诗中“风静莺迁和,天高鹤散群”进一步以自然景象来象征宁静和谐的氛围。结尾的“尘踪不到处,长日有论文”则表达了作者对于清静学问生活的向往和追求。整首诗语言优美,意境深远,表达了作者对于理想境界的向往和追求。

区大相

明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文