(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 耆英社:古代指高年级的学社,这里可能指退休官员的聚会。
- 庞眉:形容眉毛浓密。
- 冉冉:形容时间慢慢流逝。
- 幽宅:指坟墓,即安葬之地。
- 芝砌:用芝兰砌成的台阶,比喻高雅的环境。
- 兰亭:指文人雅集之地,这里可能指美好的回忆。
- 蔼旧欢:指往日的欢乐。
- 虎皮鞍:用虎皮装饰的马鞍,象征武将的身份和荣耀。
翻译
酒宴散去,耆英社的聚会结束了,将军也辞去了官职。 他那浓密的眉毛下,岁月缓缓流逝,而在那幽深的墓地中,夜晚漫长无边。 芝兰砌成的台阶上还留有馀香,兰亭中的旧日欢乐依旧清晰。 悲伤的是,那位令人怀念的人已经不在,尘封的虎皮鞍锁住了往日的荣耀。
赏析
这首诗表达了对一位退休将军的哀悼之情。诗中通过“耆英社”、“上将坛”等词语,描绘了将军曾经的荣耀和社交生活。后半部分则通过“幽宅”、“兰亭”等意象,展现了将军逝去后的寂静和回忆。最后两句“伤情人不见,尘锁虎皮鞍”深刻表达了诗人对将军的怀念以及对其逝去荣耀的哀悼。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了明代诗人陶安对逝去英雄的深切缅怀。