送朱允升

· 陶安
年年应召赴秦淮,此会留连百日偕。 王室议成新制作,客窗飞动旧情怀。 未霜荷叶迎湖路,初月梅花映雪斋。 更约相逢多胜事,御沟垂柳拂春街。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 秦淮:指南京,因秦淮河流经南京城内而得名。
  • :共同,一起。
  • 王室议成新制作:指朝廷商议制定新的政策或制度。
  • 客窗飞动旧情怀:在客居的窗前,回忆起往昔的情感。
  • 未霜荷叶迎湖路:荷叶还未被霜打,迎接湖边的道路。
  • 初月梅花映雪斋:新月初升,梅花与雪景相映,照亮了书斋。
  • 御沟:皇宫中的水沟。
  • 胜事:美好的事情。

翻译

每年都应召前往南京,这次聚会我们留连了百日之久。朝廷商议制定新的政策,我在客居的窗前回忆起往昔的情感。荷叶还未被霜打,迎接湖边的道路;新月初升,梅花与雪景相映,照亮了书斋。我们约定再次相逢,享受更多美好的事情,那时皇宫中的水沟旁的垂柳将轻拂春天的街道。

赏析

这首作品描绘了诗人与友人在南京相聚的情景,以及对未来再会的期待。诗中通过对自然景物的细腻描绘,如“未霜荷叶”、“初月梅花”,展现了诗人对自然美的敏感和欣赏。同时,诗中的“王室议成新制作”和“客窗飞动旧情怀”反映了诗人对时政的关注和对往昔的怀念。结尾的“更约相逢多胜事”则表达了对未来美好时光的向往和期待。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了诗人深厚的文学功底和丰富的人生体验。

陶安

明太平府当涂人,字主敬。元顺帝至正四年举人。授明道书院山长,避乱家居。朱元璋取太平,安出迎,留参幕府,任左司员外郎。洪武元年任知制诰兼修国史,寻出任江西行省参知政事,卒官。有《陶学士集》。 ► 859篇诗文