贺郡守靳处宜病起

· 陶安
病中犹不废承宣,卧治江城总晏然。 自是忧民劳守相,正缘换骨作神仙。 云间老鹤精神健,雪后寒松节操坚。 今日朱轓乘兴出,欢生童叟拥街前。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 承宣:继承宣扬。
  • 晏然:平静安定的样子。
  • 守相:守护和辅助。
  • 换骨:比喻彻底改变,这里指病愈。
  • 朱轓:古代官员出行时用来遮阳的车帷。

翻译

尽管在病中,您依然不忘继承和宣扬职责,治理江城总是平静安定。 这正体现了您作为守护和辅助民众的官员的辛劳,也因为病愈而焕发新生,如同神仙一般。 您像云间的老鹤一样精神矍铄,又如雪后的寒松般节操坚定。 今日您乘坐朱轓出行,兴致勃勃,街前的儿童和老人都因您的到来而欢欣鼓舞。

赏析

这首作品赞美了郡守靳处宜病愈后的精神状态和对民众的关怀。诗中通过“卧治江城总晏然”描绘了郡守即使在病中也能保持城市的安定,体现了其责任感和能力。后文以“云间老鹤”和“雪后寒松”比喻郡守的精神和节操,形象生动。结尾的“欢生童叟拥街前”则展现了郡守深受民众爱戴的情景。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对郡守的敬仰之情。

陶安

明太平府当涂人,字主敬。元顺帝至正四年举人。授明道书院山长,避乱家居。朱元璋取太平,安出迎,留参幕府,任左司员外郎。洪武元年任知制诰兼修国史,寻出任江西行省参知政事,卒官。有《陶学士集》。 ► 859篇诗文