续刺谗诗

道之丧矣,谗人是命。 俗之讹矣,谗言是听。 夫惟仁人,去谗远佞。 放之流之,四国是正。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 谗人:指喜欢说别人坏话、挑拨离间的人。
  • :错误,不正。
  • :指善于用花言巧语谄媚的人。
  • 放之流之:放逐,流放,指将谗人赶出国家。
  • 四国:指四方各国,泛指天下。

翻译

道德沦丧了,是因为任命了那些谗人。 社会风气败坏了,是因为听信了谗言。 只有仁德之人,才会远离谗人和佞人。 将他们放逐流放,才能使四方各国得到正直。

赏析

这首诗深刻地揭示了谗言的危害和社会道德的沦丧。诗人通过对比仁人与谗佞之人的不同行为,强调了远离谗言、维护社会正直的重要性。诗中的“放之流之,四国是正”表达了诗人对于清除谗佞、恢复社会道德的强烈愿望。整首诗语言简练,意境深远,体现了诗人对于社会风气的深刻关注和对于道德重建的殷切期望。

区大相

明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文