(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 抹红匀粉:指杏花像涂抹了红色和粉色的妆容。
- 轻烟混:形容杏花如轻烟般朦胧。
- 金线:指垂柳的枝条在阳光下闪耀如金线。
- 眷恋:留恋,不舍。
- 掩映:遮掩映衬。
- 青旗:古代酒店的标志,此处指村中的酒店。
- 韶光:美好的时光。
- 娇颤:形容杏花在风中轻轻颤动,显得娇弱。
- 上苑:皇家园林。
- 酒酣:饮酒至酣畅。
- 芳宴:盛大的宴会。
- 风剪剪:形容风像剪刀一样锋利。
- 雨带花飞一片:形容雨中杏花随风飘散的景象。
翻译
杏花像涂抹了红粉的妆容,点缀在墙头,与轻烟般的朦胧和垂柳的金线交相辉映。它们半开半落,似乎对春天充满了留恋。在青旗村店的映衬下,杏花透露出初春的美好时光,轻轻颤动,显得娇弱动人。想象中的皇家园林里,一场酒酣耳热的盛宴正在举行,杏花不禁在风中如剪刀般锋利地摇曳,随着雨点,一片片花瓣随风飘散。
赏析
这首作品以杏花为主题,通过细腻的描绘展现了杏花的娇美和春天的气息。词中运用了丰富的意象,如“抹红匀粉”、“轻烟混”、“金线”等,生动地勾勒出了杏花的形态和春日的景象。同时,通过“掩映青旗村店”和“看上苑、酒酣芳宴”等句,将杏花与人间烟火、皇家盛宴相结合,增添了词的层次感和丰富性。整首词语言优美,意境深远,表达了对春天和美好时光的赞美与留恋。