(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 佐:辅佐,帮助。
- 繁昌:地名,今安徽省繁昌县。
- 驱车:驾车。
- 颍水:河流名,源于河南省,流经安徽省。
- 阳:水的北面。
- 洗耳客:指隐士,典故出自《庄子·外物》,形容隐士高洁,不愿闻世事。
- 聚星乡:指人才聚集的地方。
- 贤里:贤人居住的地方。
- 春流:春天的河流。
- 高躅:高尚的行为或事迹。
- 海沂康:指海边的沂水之地,康指安乐、繁荣。
翻译
送你辅佐繁昌,驾车前往颍水的北岸。 途中遇见隐士,郡中人才聚集。 贤人居住之地,春水流淌,几处芬芳。 因你而向往高尚的行为,不仅是因为海边的沂水之地繁荣。
赏析
这首诗是明代诗人区大相送别崔司马前往许州的作品。诗中通过对繁昌、颍水、洗耳客、聚星乡等意象的描绘,展现了诗人对友人前程的美好祝愿和对高尚品质的向往。诗的语言简练,意境深远,表达了对友人未来的美好期待和对理想人格的追求。