赋得昆明池送陈守之昆阳
昆明几百里,其上滇城开。
地涌黔巫去,波浮金碧回。
长堤罗郡邑,高澨出楼台。
莲叶冲凫起,菱花拂镜回。
鱼形看似石,沙影辨疑灰。
汉帝穿池拟,荆臣建国来。
伏流江底合,摇楫浪前催。
作润资良守,何烦习战材。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 昆明:指昆明池,位于今云南省昆明市。
- 滇城:指昆明,古称滇。
- 黔巫:指贵州一带,古称黔中。
- 金碧:指金色的阳光和碧绿的水色。
- 澨(shì):水边。
- 凫(fú):野鸭。
- 荆臣:指楚国的臣子。
- 伏流:指潜藏的水流。
- 摇楫:划桨。
- 资:借助。
- 习战材:指训练作战的士兵。
翻译
昆明池绵延数百里,其上便是滇城的开阔景象。 地上涌动着来自黔巫的河水,波光中映照着金碧辉煌。 长长的堤岸上罗列着郡邑,高楼大厦在水边耸立。 莲叶间野鸭惊起,菱花在镜面般的水面上轻拂。 鱼形石头看似游动的鱼,沙影中辨认出疑似灰烬。 汉帝挖掘此池,荆国的臣子在此建国。 潜藏的水流在江底汇合,划桨在浪前催促前行。 滋润这片土地需要贤良的守臣,何须再训练作战的士兵。
赏析
这首作品描绘了昆明池的壮阔景色和历史背景,通过细腻的笔触展现了池水的波光、岸边的建筑以及水中的生物,构成了一幅生动的画面。诗中融入了对历史的回顾,提及汉帝和荆臣,增添了诗意的厚重感。结尾处提出对贤良守臣的期待,表达了对和平与治理的向往。