纵步

· 陶安
傍市人家聚,濒江草径遥。 燕寻曾到屋,鱼候未来潮。 访友聊乘兴,扶筇直过桥。 晚山烟外见,重叠翠如浇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (qióng):一种竹子,可做手杖。
  • :这里指山色浓重,如同被水浇过一样。

翻译

沿着城市边缘,人们聚集在一起,靠近江边的草径延伸得很远。燕子曾经飞到过屋檐下,鱼儿等待着未来的潮水。我乘着兴致去拜访朋友,扶着手杖直接走过桥去。在傍晚的烟雾中,可以看到远处的山峦,它们重重叠叠,色彩浓重如同被水浇过一样。

赏析

这首作品描绘了一幅宁静的江边村落景象,通过燕子、鱼儿等自然元素,展现了自然的和谐与生机。诗中“访友聊乘兴,扶筇直过桥”表达了诗人随性而行的生活态度,而“晚山烟外见,重叠翠如浇”则以浓墨重彩的笔触,勾勒出一幅远山如画的美丽景致,体现了诗人对自然美景的深刻感受和细腻描绘。

陶安

明太平府当涂人,字主敬。元顺帝至正四年举人。授明道书院山长,避乱家居。朱元璋取太平,安出迎,留参幕府,任左司员外郎。洪武元年任知制诰兼修国史,寻出任江西行省参知政事,卒官。有《陶学士集》。 ► 859篇诗文