(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 野叟:指居住在野外的老人。
- 避世:逃避世俗,隐居。
- 潜山野:隐居在山野之中。
- 输君:不如你。
- 隐市朝:隐居在繁华的都市之中。
- 行年:年纪。
- 太朴:原始的朴素状态。
- 消:消失。
- 竹屋:用竹子搭建的简陋房屋。
- 晴嶂:晴朗的山峰。
- 茶铛:煮茶的器具。
- 煮午潮:煮茶时水沸腾的样子,比喻煮茶。
- 献芹:谦称自己所献之物微薄不足道。
- 友鱼樵:与渔夫和樵夫为友。
翻译
我这隐居山野的老头,自愧不如你能在繁华都市中隐居。 如今我已年老,但心中那份原始的朴素尚未完全消失。 在竹屋中观赏晴朗的山峰,用茶铛煮着午后的茶水。 我心中急切地想要献上微薄的礼物,但还未找到与渔夫和樵夫为友的机会。
赏析
这首作品表达了诗人对隐居生活的向往和对世俗的淡泊。诗中,“避世潜山野”与“隐市朝”形成对比,突显了诗人对山野生活的偏爱。通过描绘“竹屋观晴嶂,茶铛煮午潮”的宁静画面,展现了诗人内心的平和与满足。结尾的“献芹心正切,未得友鱼樵”则流露出诗人对简朴生活的渴望和对友情的珍视。