浔阳渡江

天浮三楚渡,城压九江浔。 远堑分南北,中流见古今。 桃花经汉渚,兰气下湘阴。 为问朝宗意,应知望阙心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 浔阳:地名,今江西省九江市。
  • 三楚:古地区名,指长江中下游一带。
  • 九江:地名,今江西省九江市。
  • (qiàn):壕沟,这里指江河。
  • 汉渚:汉水之滨。
  • 湘阴:地名,今湖南省湘阴县。
  • 朝宗:古代诸侯朝见天子,这里比喻对朝廷的忠诚。
  • 望阙:望着皇宫,表达对朝廷的思念和忠诚。

翻译

天空映照着三楚之地渡口,城池镇守在九江之畔。 深远的江河分隔南北,中游的水流见证了古今变迁。 桃花盛开在汉水之滨,兰花的香气飘至湘阴之地。 想要询问对朝廷的忠诚之意,应该知道我望着皇宫的心思。

赏析

这首作品描绘了浔阳渡江的壮阔景象,通过“天浮三楚渡,城压九江浔”展现了地域的辽阔与历史的厚重。诗中“远堑分南北,中流见古今”巧妙地将地理与历史结合,表达了时间的流转与空间的辽远。后两句“桃花经汉渚,兰气下湘阴”以花为媒介,连接了不同地域,增添了诗意。结尾“为问朝宗意,应知望阙心”直抒胸臆,表达了对朝廷的忠诚与思念,情感真挚。

区大相

明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文