春寒慰瓶中杏花

· 马治
玉瓶春水晓犹添,红萼无言对卷帘。 莫为桃花翻自恨,梅花时节更清严。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 玉瓶:指精美的花瓶。
  • 春水:这里指清晨的露水。
  • 红萼:指杏花的花萼,因为杏花的花萼呈红色。
  • 卷帘:指卷起的窗帘。
  • 翻自恨:反而自怨自艾。
  • 清严:清新严肃,这里形容梅花的气质。

翻译

清晨,玉瓶中的春水似乎又增添了几分,红萼默默无言地对着卷起的窗帘。不要因为桃花的盛开而自怨自艾,梅花的时节更加清新严肃。

赏析

这首诗通过描绘春寒时节瓶中杏花的情景,表达了诗人对梅花时节的偏爱。诗中“玉瓶春水晓犹添”描绘了清晨的静谧与生机,而“红萼无言对卷帘”则赋予了杏花以静默的美感。后两句“莫为桃花翻自恨,梅花时节更清严”则巧妙地通过对比,展现了梅花独特的高洁与清新,表达了诗人对梅花气质的赞赏。

马治

元明间常州府宜兴人,字孝常。初为僧,能诗。元末,周履道避地宜兴,治为具舟车,尽穷阳羡山溪之胜,以诗唱和,成《荆南倡和集》。洪武初,为内丘知县,终建昌知府。 ► 46篇诗文