游南岳
祝融何迢遥,迢遥抗华岱。
盘薄尽南荒,孤高出云外。
远眺极日出,近属穷江介。
窟宅多仙灵,简函发幽昧。
往者四五人,开云艺松桧。
久欲往从之,共释樊笼累。
斯人不我顾,此意谁与会。
买山事非达,专壑情则泰。
会当命轻鸿,乘云巢紫盖。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 祝融:南岳衡山的别称,相传为古代火神祝融氏的居所。
- 迢遥:遥远。
- 华岱:指华山和泰山,均为中国五岳之一。
- 盘薄:盘旋。
- 南荒:指南方的边远地区。
- 孤高:高耸突出。
- 云外:云层之上,形容极高。
- 属穷:接近尽头。
- 江介:江边。
- 窟宅:洞穴,这里指仙人居住的地方。
- 仙灵:神仙。
- 简函:指书籍或文献。
- 幽昧:深奥难懂。
- 开云:拨开云雾,形容登山。
- 艺松桧:种植松树和桧树。
- 樊笼:比喻束缚人的境况。
- 累:负担。
- 斯人:这个人,指前文提到的仙人或隐士。
- 与会:理解,领会。
- 买山:指隐居山林。
- 达:通达,指世俗的成功。
- 专壑:专心隐居。
- 泰:安泰,满足。
- 轻鸿:轻盈的鸿雁,比喻轻快的飞行。
- 巢:筑巢,这里指居住。
- 紫盖:指南岳衡山的主峰紫盖峰。
翻译
南岳衡山是多么遥远,它与华山和泰山并肩高耸。它盘旋在南方边远之地,孤独地耸立在云层之上。从这里远望可以看到日出的地方,近处则是江边的尽头。这里有许多仙人居住的洞穴,书籍中记载着它们深奥的故事。过去有四五个人在这里开垦云雾,种植松树和桧树。我很久以前就想加入他们,共同摆脱世俗的束缚。但这些仙人似乎并不理会我,这种心情谁能理解呢?买山隐居并不是为了追求世俗的成功,而是为了在隐居中找到满足。我终将乘着轻盈的鸿雁,乘云飞往紫盖峰,在那里筑巢居住。
赏析
这首诗描绘了诗人对南岳衡山的向往和对隐居生活的渴望。诗中,“祝融”、“华岱”等词语展现了南岳的崇高与遥远,而“窟宅多仙灵”则增添了神秘色彩。诗人通过对自然景观的赞美和对隐逸生活的向往,表达了对世俗的厌倦和对自由的追求。诗的最后,诗人以“轻鸿”和“紫盖”为喻,寄托了自己超脱尘世、追求精神自由的理想。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人高尚的情操和对理想生活的执着追求。