临顿里十首

· 高启
斩伐凭樵斧,经纶在钓车。 薄云还露月,小雨不妨花。 酒债应多处,诗名自一家。 虚烦时主召,懒脱故衣麻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 斩伐:砍伐。
  • 樵斧:砍柴用的斧头。
  • 经纶:原指整理丝线,比喻治理国家或处理事务。
  • 钓车:钓鱼用的轮车,这里指钓鱼。
  • 薄云:稀薄的云层。
  • 露月:月亮从云层中露出。
  • 酒债:因饮酒而欠下的债。
  • 诗名:诗歌的名声。
  • 虚烦:空虚而烦恼。
  • 时主:当时的君主或掌权者。
  • 懒脱:懒得脱下。
  • 故衣麻:旧衣服,麻布制成的衣服。

翻译

我依靠樵斧砍伐树木,用钓车来钓鱼处理事务。 稀薄的云层偶尔露出月亮,小雨也不会妨碍花朵的盛开。 可能欠下了不少酒债,但我的诗歌名声自成一家。 虽然空虚而烦恼,但我不愿脱下这身旧麻衣,即使被时主召唤。

赏析

这首作品描绘了一个隐居生活的片段,通过樵斧和钓车的意象,展现了诗人简朴而自足的生活方式。诗中“薄云还露月,小雨不妨花”一句,既表现了自然景色的变化,也隐喻了诗人对生活的态度:即使在困难和挑战中,也能保持乐观和自在。后两句则反映了诗人对名利的淡泊,以及对个人创作的自信。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人超脱世俗、追求精神自由的情怀。

高启

高启

汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,在文学史上,与刘基、宋濂并称“明初诗文三大家”,又与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。 ► 952篇诗文