冬至夜雨感怀其二

· 高启
节序关何事,徒令百感生。 升沉当世事,存殁故人情。 寒在微阳气,风疏缓漏声。 他年说今夜,听雨宿南城。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 节序:指季节和时令。
  • 升沉:比喻事物的兴衰、盛衰。
  • 存殁:生存与死亡。
  • 微阳:微弱的阳气,指冬至后阳气开始逐渐增长。
  • 缓漏声:缓慢的漏刻声,古代计时器具的声音。

翻译

季节和时令的变化与我何干,却让我百感交集。 世事的兴衰,故人的生死,都让我心有所感。 虽然阳气微弱,但寒意渐减,风中的漏刻声也变得稀疏缓慢。 将来回忆起今夜,我会记得在南城听雨的情景。

赏析

这首作品表达了诗人对时光流转、世事变迁以及人生无常的深沉感慨。诗中,“节序关何事,徒令百感生”直接抒发了诗人对时间流逝的无奈和感慨。后句通过对“升沉当世事,存殁故人情”的描写,进一步以世事和人情为载体,展现了诗人对人生百态的深刻洞察。末句“他年说今夜,听雨宿南城”则带有预言性质,预示着诗人对未来回忆的期待,同时也增添了诗歌的时空深度和情感厚度。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对生命和时间的深刻感悟。

高启

高启

汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,在文学史上,与刘基、宋濂并称“明初诗文三大家”,又与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。 ► 952篇诗文