(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 元日:农历正月初一,即春节。
- 书怀:抒发情怀。
- 岭屋:山岭间的房屋。
- 烟晴:烟雾散去,天气晴朗。
- 腊已消:腊月(农历十二月)已经过去。
- 太和:太平盛世。
- 圣明朝:指政治清明、国泰民安的朝代。
- 屠苏:一种酒,古代风俗,正月初一饮屠苏酒,以避邪。
- 集宴:聚集宴饮。
- 聊从俗:姑且随俗。
- 丁卯:古代以干支纪年,丁卯年。
- 题诗不用桥:意指不必特意寻找名胜古迹,随处都可以题诗。
- 别院:正宅之外的宅院。
- 杨柳细:形容杨柳枝条细长柔软。
- 小池暖动:小池塘因阳光照射而显得温暖,水波荡漾。
- 鹭凫骄:鹭鸟和野鸭显得骄傲,形容它们在水中自由自在。
- 春光杖履:春光中拄着拐杖行走。
- 堪乘兴:足以激发兴致。
- 枉比邻:谦辞,意为劳烦邻居。
- 折简招:用简短的书信邀请。
翻译
山岭间的房屋在晴朗的天气中烟雾散去,腊月已经过去,再次目睹了太平盛世的圣明朝代。我们聚集在一起饮屠苏酒,姑且随俗庆祝,丁卯年题诗,不必特意寻找桥梁。别院中风传来杨柳细长的枝条,小池塘因阳光而显得温暖,水波荡漾,鹭鸟和野鸭在水中自由自在。春光中拄着拐杖行走,足以激发兴致,更劳烦邻居用简短的书信邀请我。
赏析
这首作品描绘了春节的景象,通过“岭屋烟晴”、“屠苏集宴”等细节,展现了节日的喜庆氛围。诗中“杨柳细”、“小池暖动”等自然景象的描绘,增添了春天的生机与温暖。尾联表达了诗人对邻里间温馨交往的珍视,以及对春光中漫步的向往和享受。整首诗语言清新,意境和谐,表达了诗人对太平盛世和美好生活的赞美。