杨义叔宪副入贺同袁仲奎少参高正甫比部集天坛道院

欣逢朝玉阙,嬉戏出丹房。 暂到偕鸾鹤,重游□海桑。 天居云自迥,辇路草堪长。 且共探琼液,来朝和柏梁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 玉阙:指皇宫。
  • 丹房:道士炼丹的房间,也指道观。
  • 鸾鹤:传说中的神鸟,常用来比喻高洁的人物。
  • 海桑:指沧海桑田,比喻世事变迁。
  • 天居:指天上的居所,这里比喻皇宫。
  • 云自迥:云彩自然高远。
  • 辇路:古代帝王车驾经过的道路。
  • 琼液:美酒。
  • 柏梁:古代的一种诗体,这里指诗会。

翻译

高兴地迎接朝见皇宫,嬉戏玩耍从道观中出来。 暂时与鸾鹤一同前往,再次游览经历了沧桑变化的地方。 皇宫中的云彩自然高远,帝王车驾经过的道路上草木茂盛。 暂且一起品尝美酒,明天再来参加诗会。

赏析

这首作品描绘了诗人朝见皇宫后的愉悦心情,以及与友人共游道观、品尝美酒的惬意时光。诗中“欣逢朝玉阙”一句,直接表达了诗人对朝见皇宫的期待和喜悦。“嬉戏出丹房”则进一步以轻松愉快的笔调,展现了诗人与友人在道观中的欢乐场景。后两句通过对自然景物的描绘,营造出一种高远、宁静的意境,为诗会增添了雅致。整首诗语言简练,意境优美,表达了诗人对美好生活的向往和追求。

区大相

明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文