再送谢彦云

别路鹏云外,离樽凤阙前。 虽言共乡土,犹恨隔山川。 溟涨难为水,炎州别有天。 闻君经合浦,万里夜光悬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鹏云:比喻高远的天空。
  • 凤阙:古代宫殿的别称,这里指京城。
  • 溟涨:大海的波涛。
  • 炎州:古代对南方地区的称呼。
  • 合浦:地名,位于今广西壮族自治区。
  • 夜光:指珍珠,合浦以产珍珠闻名。

翻译

在离别的路上,我们仿佛在鹏鸟飞翔的云端之外,离别的酒杯在京城的前面。 尽管我们来自同一个乡土,但仍然遗憾被山川所隔。 大海的波涛难以成为水,南方之地别有一番天地。 听说你将前往合浦,那里夜晚的珍珠闪耀着万里光芒。

赏析

这首作品描绘了离别的场景,通过“鹏云”、“凤阙”等意象展现了离别的遥远与庄严。诗中“虽言共乡土,犹恨隔山川”表达了即使来自同一地方,也因地理阻隔而感到遗憾。后两句以“溟涨”、“炎州”和“合浦”的夜光珍珠,形象地描绘了旅途的遥远与目的地的特色,增添了诗意与期待。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对友人的深情与对未来的美好祝愿。

区大相

明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文