(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 浮世:指纷扰无常的人世。
- 蚁子群:比喻人们像蚂蚁一样忙碌。
- 嗔:生气,发怒。
- 沈忧:深沉的忧愁。
- 行乐:享受生活,寻欢作乐。
- 越外:超越世俗之外。
- 险巇:艰险崎岖。
- 拘检:约束,限制。
- 信人文:相信人的文字,这里指相信书本知识或他人的言论。
- 醉乡:指醉酒后的境界,比喻逃避现实的境地。
- 日月:指时光。
- 先生:对学者的尊称。
- 白云:比喻隐逸高远的生活。
翻译
在这纷扰无常的人世间,人们忙碌得像蚂蚁一样,不要因为头上的白发而生气。深沉的忧愁有千种万种,而享受生活的乐趣却几乎没有。超越世俗之外,要防范艰险崎岖,而在世俗之中,又要受到书本知识和他人言论的限制。终究需要寻找那醉后的境界,去做一个隐逸高远的学者,自号“白云”。
赏析
这首诗通过对浮世生活的描绘,表达了诗人对纷扰世界的厌倦和对隐逸生活的向往。诗中,“浮世忙忙蚁子群”形象地描绘了人们忙碌而无常的生活状态,而“沈忧万种与千种,行乐十分无一分”则深刻反映了诗人内心的苦闷和对现实的不满。最后,诗人通过“醉乡日月终须觅,去作先生号白云”表达了自己对隐逸生活的渴望,希望远离世俗的纷扰,过上自由自在、超然物外的生活。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对理想生活的追求和对现实世界的批判。